wilcock proust

Riprendono in formato videoconferenza le ormai classiche e seguitissime lezioni di letteratura di Giuseppe Montesano. Gli ultimi due incontri, il 7 e 21 maggio, avranno come protagonisti Juan Rodolfo Wilcock e Marcel Proust.

Ogni difficoltà è sempre un’opportunità: a seguito della pandemia, anche le formidabili lezioni de I Magnifici Sette con Giuseppe Montesano passano in web conference sulla piattaforma de Lalineascritta.
Un grande viaggio nelle opere e nell’infinita rete che collega con la parola tempi, continenti ed epoche diverse.

Ecco a voi due giovedì di maggio per conoscere Juan Rodolfo Wilcock e attraversare o riattraversare La recherche di Marcel Proust

Leggere e imparare a leggere per cambiare, per tornare a noi, per recuperare l’essenziale.

7 maggio 2020 

h 18.00-20.00

Juan Rodolfo Wilcock

A volte si deve parlare in prima persona, e così farò per Juan Rodolfo. Quando ho scoperto Wilcock, scrittore argentino che si trasferì in Italia e scrisse in italiano smascherando le malattie italiane, non potevo credere ai miei occhi. Un Maestro ignoto che scriveva racconti che erano musica, racconti crudeli ma comici, racconti su personaggi reali che sembravano immaginari, e romanzi e poesie senza paragoni. Avrei dato chissà cosa per scrivere così! Ma ognuno di noi è unico, nel bene e nel male.


21 maggio 2020

h 18.00-20.00

Marcel Proust

Leggere Proust senza fare i gagà sulle madeleines e sul tè della zia e sulla mammina che gli dà il bacino della buonanotte: si può? Si può e si deve, per scoprire un modo di raccontare che è fatto di molteplici piccoli specchi che ci riflettono nelle parole, specchi sempre crudeli perché esatti, frasi che sono corde per impiccare i luoghi comuni e per leggere la guerra che si scatena nelle relazioni umane. P.s. Ah, Alla ricerca del tempo perduto si può leggere in mezz’ora (al giorno) e senza perdere tempo. Scommettiamo? 


Questi incontri si svolgeranno online sulla nostra piattaforma di webconference dalle 18 alle 20. 
Cosa sono e come funzionano le lezioni in webconference?  Qui tutti i dettagli


Costi

Pacchetto due incontri: 30 euro

Singolo incontro: 20 euro

Iscriviti online

Con Paypal o carta di credito

Scegli a cosa iscriverti:


Con bonifico

all'IBAN IT49L0503403409000000022715
intestato a Associazione Culturale Aldebaran Park
specificando nella causale "Iscrizione I magnifici sette"


Giuseppe Montesano

Giuseppe Montesano

(Napoli, 1959) è scrittore, traduttore, saggista.
Ha esordito nel 1996 con A capofitto (Sottotraccia, 1996, Mondadori, 2001) raggiungendo poi il successo con Nel corpo di Napoli (Mondadori, 1999) con cui vince il Superpremio Vittorini, il Premio Napoli ed è finalista al Premio Strega.
Con Di questa vita menzognera (Feltrinelli, 2003) partecipa al Premio Selezione Campiello, vince il Premio Viareggio (il romanzo è la base per due spettacoli, il monologo Eternapoli di Enrico Ianniello e l’opera in musica dal medesimo titolo con Toni Servillo e Imma Villa, musica di Fabio Vacchi andata in scena al teatro di San Carlo).
Magic People (Feltrinelli, 2005) diventa anche uno spettacolo prodotto da Teatri Uniti (New Magic People Show, con Andrea Renzi, Tony Laudadio, Enrico Ianniello, Luciano Saltarelli).
Montesano ha tradotto autori francesi, tra cui La Fontaine, Gautier, Flaubert, Villiers de l’Isle-Adam, e per i Meridiani Mondadori ha curato e tradotto le Opere di Baudelaire (Premio Prezzolini-Lugano 1996) e ha curato le Opere di Ottiero Ottieri (Meridiani Mondadori, 2009).
I suoi saggi narrativi rappresentano una novità assoluta nel panorama della scrittura critico-narrativa da Il ribelle in guanti rosa. Charles Baudelaire (Mondadori, 2007), vincitore del Premio Vittorini, al bellissimo e monumentale Lettori selvaggi: dai misteriosi artisti della preistoria a Saffo a Beethoven a Borges.La vita vera è altrove. (Giunti 2016, vincitore Premio Viareggio 2017 e Premio Napoli 2017). Seguono Come restare vivi (Bompiani, 2018), una guida a Lettori selvaggi, Il crepuscolo di tutto (Edizioni dell’Asino, 2021), Baudelaire è vivo (Giunti, 2021) autentica bibbia tutta baudelairiana, dove Montesano ha anche ritradotto l'intera opera in versi e in prosa di Baudelaire, e Tre modi per non morire (Bompiani, 2022), che attraversa l’esperienza della lettura da Baudelaire a Dante ai Greci. Per Toni Servillo, con cui la collaborazione di Montesano è più che ventennale, ha scritto Servillo dice Napoli, tradotto il Lélio di Berlioz, tradotto Elvira di Louis Jouvet, scritto il testo di Eternapoli e il monologo Tre modi per non morire.
Collabora con Il Mattino, Il Messaggero, La Repubblica, L’Unità.

Restiamo in contatto

Iscriviti alla Newletter

Ricevi nella tua casella email tutti gli aggiornamenti sulle nostre attività, corsi, eventi, appuntamenti.

mappa black

Lalineascritta ha la sua sede a Napoli (Vomero), in Via Kerbaker 23, all'interno della Galleria Vanvitelli (accanto a Unieuro) , al piano ammezzato.

E' a 50 metri dalla Metropolitana Linea 1 (fermata Piazza Vanvitelli) e da tutte le funicolari: Centrale, Montesanto e Chiaia.