Lalineascritta Laboratori di Scrittura
presenta

STRANE COPPIE 2024 | 16ma edizione

Secondo incontro
 

sabato 26 ottobre 2024  

Monastero delle Trentatré - Sala Maria Lorenza Longo
ore 18.00
Via Luciano Armanni, 16, Napoli   [mappa]

SONNAMBULI
William Blake & Hermann Broch

con Enrico Terrinoni e Giuseppe Montesano
coordina Antonella Cilento

letture di Paolo Cocifoglia
musica di Paolo Coletta

William Blake è forse il più influente fra gli artisti vissuti a cavallo fra Sette e Ottocento: la sua pittura, le sue incisioni, la sua poesia, la sua filosofia influenzano scrittori, musicisti, artisti visivi, senza interruzione da quasi tre secoli. Illustratore, visionario, autodidatta geniale, sperimentatore, ha visioni anticipatorie e inadatte al tempo in cui vive: “i suoi poemi, se pure non erano censurati restavano invenduti, la Rivoluzione Francese era dimenticata, la Rivoluzione Industriale saliva sull’altare, e non erano tempi adatti alle visioni”, scrive Giuseppe Montesano in Lettori selvaggi.Se Blake è un risvegliato, Hermann Broch è il ritrattista del nostro mortale sonno in vita.
Scrittore e drammaturgo, nacque oltre un secolo dopo Blake, a Vienna, ebreo e benestante, patì il carcere nazista, fuggì in Inghilterra e poi negli Stati Uniti: la trilogia de I sonnambuli e La morte di Virgilio sono i suoi capolavori, che parlano da vicino di noi, del sonnambulismo che ci affligge, del non essere mai stati vivi mentre pure ci pare di respirare.
Risvegliarsi e risorgere o sognare e camminare nel sonno: a questi e a molte altre trasfigurazioni ci condurranno due traduttori e critici eccellenti, Giuseppe Montesano, scrittore visionario almeno quanto i classici qui narrati, ed Enrico Terrinoni, due fra le voci più apprezzate e prestigiose della nostra letteratura.


L'incontro sarà preceduto, in mattinata (ore 11-13), dal primo dei

LABORATORI DI LETTERATURA TEDESCA CONTEMPORANEA
in lingua tedesca
a cura de Lalineascritta in collaborazione con Goethe Institut

Un laboratorio di letteratura curato da Lalineascritta Laboratori di Scrittura in collaborazione con Goethe Institut dedicato a scrittrici e scrittori di lingua tedesca. Conducono Domenico Esposito, lettore ed esperto di sintassi, cura per Lalineascritta laboratori e comunicazione, Claudia Moschetti, redattrice di magazine letterari e bookblogger, Clara Quartarone, docente di discipline letterarie e studiosa della simbologia archetipica dei Tarocchi.


Vai al programma completo di Strane Coppie 2024

Gli ospiti

Enrico Terrinoni

Enrico Terrinoni

È titolare della cattedra di Letteratura inglese presso l’Università per Stranieri di Perugia e insegna Traduzione all’Università IULM di Milano. Nel 2019 è stato “Visiting Professor” alla University of Notre Dame dove attualmente co-dirige il progetto “Global Ulysses”, e in precedenza “Mendel Fellow” alla Lilly Rare Manuscripts Library, University of Indiana, “Research Fellow” allo University College Dublin, e “Research Scholar” alla Marsh’s Library di Dublino.
Tra i suoi libri Oltre abita il silenzio. Tradurre la letteratura  (Il Saggiatore, 2019),  Joyce and the Occult (Cambridge SP, 2008), James Joyce e la fine del romanzo (Carocci, 2015), Chi ha paura dei classici? (Cronopio, 2020). Ha in preparazione un libro per la saggistica Feltrinelli in uscita nel 2022, un libro in inglese sull’arte del tradurre dal titolo Was Joyce a Translator too? e infine con Declan Kiberd (curatore di Ulysses per la Penguin) un testo sull’Ulisse di Joyce con contributi di Mario Vargas Llosa, Jhumpa Lahiri, Yanis Varoufakis, Joseph O’Connor, Tim Parks e Edoardo Camurri. Nel 2023 pubblica con Bompiani Overlook La vita dell'altro. Svevo, Joyce: un'amicizia geniale. Nel 2024 esce la sua prima prova narrativa, A Beautiful Nothing, con le Edizioni Atlantide.
Ha collaborato con gli editori Mondadori, Feltrinelli, Bompiani, Einaudi, Il Saggiatore, Newton Compton, Safarà, Del Vecchio, Paginauno. Ha tradotto e curato opere di James Joyce (Ulisse, Finnegans Wake, Lettere e saggi), Oscar Wilde (Il principe felice, Vera o I Nichilisti, Il ritratto di Dorian Gray), George Bernard Shaw (Santa Giovanna), George Orwell (1984 e La fattoria degli animali), Nathaniel Hawthorne (La lettera scarlatta), Alasdair Gray (Lanark, 1982 Janine), Bobby Sands (Scritti dal carcere) e molti altri. È il traduttore italiano del Presidente d’Irlanda Michael D. Higgins di cui ha curato le Poesie e gli Scritti sulla rivoluzione. È autore di innumerevoli saggi e introduzioni su altri scrittori quali Arthur Conan Doyle, Laurence Sterne, Jonathan Swift, Giordano Bruno, D.H. Lawrence, William Shakespeare e Simon Armitage.
Ha tenuto conferenze in più di venti paesi, e partecipato a trasmissioni radiofoniche quali Fahrenheit, La lingua batte e Tutta l’umanità ne parla di Radio3, e Moncrief di Raidió Teilifís Éireann (Radiotelevisione irlandese). Scrive per Il manifestoLeft-Avvenimenti Il tascabile e suoi contributi negli anni sono usciti su Tuttolibri, Robinson, Il venerdì, La lettura, Repubblica, Il Corriere della Sera, The Irish Times, The Times (Ireland), Il Messaggero, Nuovi argomenti, Alfabeta2, Minima&moralia, Doppiozero. Ha partecipato al programma Punto di svolta (Rai3) con Edoardo Camurri e alla fiction in uscita su Francesco Totti (Sky).

 

Giuseppe Montesano

Giuseppe Montesano

(Napoli, 1959) è scrittore, traduttore, saggista. Collabora con Il Mattino.
Ha esordito nel 1996 con A capofitto (Sottotraccia, 1996, Mondadori, 2001) raggiungendo poi il successo con Nel corpo di Napoli (Mondadori, 1999) con cui vince il Superpremio Vittorini, il Premio Napoli ed è finalista al Premio Strega.
Con Di questa vita menzognera (Feltrinelli, 2003) partecipa al Premio Selezione Campiello, vince il Premio Viareggio (il romanzo è la base per due spettacoli, il monologo Eternapoli di Enrico Ianniello e l’opera in musica dal medesimo titolo con Toni Servillo e Imma Villa, musica di Fabio Vacchi andata in scena al teatro di San Carlo).
Magic People (Feltrinelli, 2005) diventa anche uno spettacolo prodotto da Teatri Uniti (New Magic People Show, con Andrea Renzi, Tony Laudadio, Enrico Ianniello, Luciano Saltarelli).
Montesano ha tradotto autori francesi, tra cui La Fontaine, Gautier, Flaubert, Villiers de l’Isle-Adam, e per i Meridiani Mondadori ha curato e tradotto le Opere di Baudelaire (Premio Prezzolini-Lugano 1996) e ha curato le Opere di Ottiero Ottieri (Meridiani Mondadori, 2009).
I suoi saggi narrativi rappresentano una novità assoluta nel panorama della scrittura critico-narrativa da Il ribelle in guanti rosa. Charles Baudelaire (Mondadori, 2007), vincitore del Premio Vittorini, al bellissimo e monumentale Lettori selvaggi: dai misteriosi artisti della preistoria a Saffo a Beethoven a Borges. La vita vera è altrove. (Giunti 2016, vincitore Premio Viareggio 2017 e Premio Napoli 2017). Seguono Come restare vivi (Bompiani, 2018), una guida a Lettori selvaggi, Il crepuscolo di tutto (Edizioni dell’Asino, 2021), Baudelaire è vivo (Giunti, 2021) autentica bibbia tutta baudelairiana, dove Montesano ha anche ritradotto l'intera opera in versi e in prosa di Baudelaire, e Tre modi per non morire (Bompiani, 2022, Premio Boccaccio 2024), che attraversa l’esperienza della lettura da Baudelaire a Dante ai Greci. Per Toni Servillo, con cui la collaborazione di Montesano è più che ventennale, ha scritto Servillo dice Napoli, tradotto il Lélio di Berlioz, tradotto Elvira di Louis Jouvet, scritto il testo di Eternapoli, Puccini, Puccini, cosa vuoi da me? e il monologo Tre modi per non morire.

 

 

La conduzione

Antonella Cilento

Antonella Cilento

Scrittrice e giornalista, nel 1993 ha fondato l’associazione Aldebaran Park che produce Lalineascritta Laboratori di Scrittura, tra i primissimi in Italia a proporre l’insegnamento della scrittura creativa. Nel 2021 è uscito La Caffettiera di carta. Inventare, trasfigurare, narrare: un manuale di lettura e scrittura creativa (Giunti), raccolta di quasi trent’anni di lezioni de Lalineascritta. Nel 2024 sono in uscita: Quaderno di scrittura (Giunti), planning di allenamento all’invenzione, il reportage sentimentale Il sole non bagna Napoli (BEE), il romanzo La babilonese (Bompiani)
Ha pubblicato, fra l’altro, Non leggerai (Giunti), romanzo che ha inaugurato la collana Young Adult “Arya”, che segue a Morfisa o L’acqua che dorme (Mondadori, 2018).
Con Lisario o il piacere infinito delle donne (Mondadori 2014) è stata finalista del Premio Strega 2014, e vincitrice del Premio Boccaccio 2014 (libro tradotto in Spagna, Francia, Germania, Corea, Lituania, Finlandia).

 
 

 

Le letture

Fabio Cocifoglia

nome
Attore, regista, docente formatore, si è formato all’Accademia Nazionale D’Arte Drammatica “Silvio D’Amico” di Roma nel 1993, presso la scuola di movimento con N. Karpove J. Lecoq, la Scuola di drammaturgia e racconto con Francesco Silvestri e Laura Curino e la Scuola sulla voce con Kristin Linklater.
Si è specializzato in tecniche vocali con Kristin Linklater (Columbia University), in  biomeccanica con NicolaiKarpov, nel metodo Strasberg con Enzo Sulini, nelle macchine e scena con Jaques Lecoq e Remondi e Caporossi.
Ha preso parte come attore a numerosi spettacoli sotto la direzione di M. Ferrero, G. Mauri, L. Salveti, R. Graziosi, M. Bernardi, M. Lucchesi, M. Farau, A. Fabrizi. È stato socio fondatore e co-direttore artistico della compagnia “Rossotiziano”, co-autore e co-regista degli spettacoli “Trilogia della Scienza” sugli scienziati atomici del ‘900.
Come attore ha preso parte a fiction, produzioni televisive e radiofoniche della RAI. È autore e regista di spettacoli di carattere popolare. Cura laboratori, rassegne e seminari in collaborazione con gli enti regionali e i parchi letterari. Con LE NUVOLE, dal 1999 lavora con continuità come autore, regista, formatore e attore.
Lo abbiamo applaudito di recente con Manuela Mandracchia ne Gli amanti di Verona, rilettura da Shakespeare con la musica degli Agricantus, e ne Il canto dei giganti, tratto da Pirandello.
 


La musica

Paolo Coletta

Paolo Coletta

Compositore, regista, drammaturgo e attore, ha collaborato con numerosi artisti internazionali, tra i quali Lindsay Kemp, Antonio Tabucchi e Josè Saramago. È autore di più di novanta musiche di scena e nel maggio del 2009 ha debuttato, in qualità di compositore nella stagione lirica del Teatro San Carlo di Napoli e del Teatro Stanislavskij di Mosca con il "Ballet avec chant“ Napoli zompa e vola di Amedeo Amodio, Manlio Santanelli, Paolo Coletta e Simona Marchini. Lavora come regista dal 1995, firmando sedici regie teatrali, ed è autore di numerose drammaturgie originali, adattamenti e riscritture. Dal 2014 è docente a contratto di Interpretazione e scrittura della canzone teatrale presso il laboratorio di alta formazione “Officina Pasolini” della Regione Lazio.
Di recente ha firmato la colonna sonora de Gli altri di Daniele Di Salvo, con Ida De Benedetto, ed è appena stata pubblicata la sua prima opera lirica, Il canto dell’amore trionfante, incisa per Da Vinci Classic ispirata a Turgenev e portata in scena a Cuba.

 

 

 

GUARDA LA DIRETTA

 
 
 
 
 
 
------------------ 
Ufficio stampa: 

Serena Talento
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
349.2648857

 

Restiamo in contatto

Iscriviti alla Newletter

Ricevi nella tua casella email tutti gli aggiornamenti sulle nostre attività, corsi, eventi, appuntamenti.

mappa black

Lalineascritta ha la sua sede a Napoli (Vomero), in Via Kerbaker 23, all'interno della Galleria Vanvitelli (accanto a Unieuro) , al piano ammezzato.

E' a 50 metri dalla Metropolitana Linea 1 (fermata Piazza Vanvitelli) e da tutte le funicolari: Centrale, Montesanto e Chiaia.